Michael Jackson - Ghosts, перевод
There's a ghost out in the hall There's a ghoul under the bed | Призрак в зале Упырь под кроватью | |
There's something in the walls There's blood up on the stairs | Есть что-то в стенах Кровь на лестнице | |
And it's floating through the room And there's nothing I can see | И оно плавает по комнате И я ничего не могу увидеть | |
And I know that that's the truth Because now it's haunting me. | И я знаю, что это правда Потому что сейчас это преследует меня. | |
I don't understand it Hey! | Я не понимаю этого! | |
I don't understand it! Aaow! | Я не понимаю этого! У-а-у! | |
There's a thumpin' in the floor There's a creak behind the door | Стук в полу Скрип за дверью | |
There's a rocking in the chair But there's no-one sitting there | Раскачивание в кресле Но никто не сидит там | |
There's a ghostly smell around But nobody to be found | Есть призрачный запах вокруг Но никого не найти | |
And a coffin that lay open Where a restless soul is going | И гроб, что лежал открытым Где беспокойная душа ходит | |
Don't understand it Hey! | Не понимаю этого! | |
Don't understand it | Не понимаю | |
And who gave you the right to shake my family? | И кто дал тебе право беспокоить мою семью? | |
And who gave you the right to shake my baby, She needs me | И кто дал тебе право пугать мою девочку, она нуждается во мне | |
And who gave you the right to shake my family tree? | И кто дал тебе право ворошить мою родословною? | |
You put a knife in my back Shot an arrow in me! | Ты вонзил нож в мою спину Выпустил в меня стрелу! | |
Tell me are you the ghost of jealousy The ghost of jealousy | Скажи мне, ты призрак ревности Призрак ревности |
