Survivor - Eye Of The Tiger, перевод

Risin' up back on the street, Did my time, took my chances Воскресая, возвращаюсь на улицы. Я отбыл свой срок, испытал судьбу.
Went the distance now I'm back on my feet Just a man and his will to survive Прошел путь, и теперь снова в строю, Просто человек с волей к жизни.
So many times, it happens too fast, You trade your passion for glory, Столько раз слишком быстро Отказываешься от чувств ради славы.
Don't lose your grip on the dreams of the past, You must fight just to keep them alive Не бросай свои былые мечты, Нужно бороться, чтобы сохранить их.
     
It's the eye of the tiger, It's the thrill of the fight, Глаз тигра, Это то азарт битвы,
Rising up to the challenge of our rival, Выходим навстречу вызову врага,
And the last known survivor Stalks his prey in the night, А последний оставшийся в живых Преследует свою жертву в ночи.
And he's watching us all With the eye of the tiger. Его тигровый глаз Наблюдает за нами...
     
Face to face out in the heat, Hangin' tough, stayin' hungry Лицом к лицу, в пылу сражения Не сдаемся, рвемся вперед.
They stack the odds still we take to the street For the kill, with the skill to survive Нам ставят препятствия, но мы все равно выходим на улицы Убивать - это наше умение выживать.
     
Risin' up straight to the top, Had the guts, got the glory Поднимаясь прямо на самый верх, Стал бесстрашным, завоевал славу.
Went the distance, now I'm not gonna stop Just a man and his will to survive Пройдя путь, я не собираюсь останавливаться, Просто человек с волей к жизни...
Режимы прослушивания 00:00 / 00:00