|
-So, how'd you get rid of him? |
-Итак, как ты избавилась от него? |
|
We fooled around for a while, and then I told him, "Hey, I got an early class." |
Мы дурачились какое-то время, а потом я сказала ему: "Эй, у меня есть урок завтра утром." |
|
-Wait. You fooled around? - Uh-huh. |
-Подожди. Вы дурачились? - Угу. |
|
Hold on. Now, when we're talking about "fooling around," are we talking about "fooling around" or... |
Держись. Теперь, когда мы говорим о "валять дурака", мы говорим о "дурачиться" или... |
|
We're talking about... fooling around. |
Мы говорим о... дурачиться. |
|
-It's not like we had sex. -I didn't say that. |
-Мы не занимались сексом. -Я этого не говорил. |
|
-Couldn't find a condom. -You would have?! Yeah. Probably. |
-Не могли найти презерватив. -Ты бы?! -Да. Наверное. |
|
I have midterms coming up. I gotta relieve the stress somehow. |
У меня экзамены на носу. Мне надо снять как-то стресс. |
|
-That's amazing! -What? |
-Это удивительно! -Что? |
|
Ju... Just that on any given date, the possibility exists that you'll have sex with a guy. |
так что на любую заданную дату, существует вероятность, что ты будешь заниматься сексом с парнем. |
|
Isn't that the point of dating? Possibilities? |
Разве не в этом смысл знакомства? Возможности? |
|
It's not like I know what's gonna happen in advance. I don't. |
Я не знаю, что произойдет заранее. Я не знаю. |
|
Sometimes I think it'd be a whole lot easier to have sex than have to sit there and think of something clever to say. |
Иногда я думаю, было бы намного проще заниматься сексом, чем сидеть и думать что умное сказать. |
|
-Okay, Granted, I haven't been in that situation in a long time, but I just can't sleep with somebody unless I like them. |
-Ладно, согласен, я не был в такой ситуации в течение длительного времени, но я просто не могу спать с кем-то, если она мне не нравится. |
|
-So you think I'm a slut? -I didn't say that! |
-Так ты думаешь, что я шлюха? -Я этого не говорил! |
|
-We're just different. -Yeah, you sleep with no one. |
-Мы просто разные. -Да, ты ни с кем не спишь. |
|
-So? -"So"? Do you know any other single 20-year-old college guys... |
-Так? -"Так"? Знаешь ли ты еще одного 20-летнего парня колледжа... |
|
who never sleep with anyone? Who don't even try? |
кто никогда не спал с кем-нибудь? Кто даже не попробовал? |
|
- Hey, maybe you're trying too hard. -Ryan, you don't try at all. |
- Эй, может, ты слишком стараешься. -Райан, ты не пытался. |
|
I just think that it might be making things weird between us. |
Я просто думаю, что это может быть неловкость между нами. |
|
What? What are you talking about? |
Что? О чем ты говоришь? |
|
Are we friends? I mean, am I your friend or have I just become your girlfriend substitute? |
Мы друзья? Я имею в виду, я твой друг или я просто стала заменой тебе девушки? |
|
-Are you serious? -Yeah. |
-Ты серьезно? -Да. |
|
It's like, with me in your life, you never have to try. |
Это как, со мной в твоей жизни, тебе никогда не придется попробовать. |
|
That's the beauty of our relationship. You'll just never get hurt again as long as you pretend I'm your girlfriend. |
В этом прелесть наших отношений. Ты просто никогда не получить снова больно, пока ты притворяешься, что я твоя девушка. |
|
Maybe we shouldn't hang out anymore. |
Может, нам не стоит больше встречаться. |
|
Ryan! |
Райан! |
|
I'm so sorry. I didn't mean that. -Yeah, you did. -No! |
Мне очень жаль. Я не это имела в виду. -Да. -Нет! |
|
I love hanging out with you. |
Я люблю гулять с тобой. |
|
I do. You're my most favorite person in the whole world. |
Да. Ты мой самый любимый человек в целом мире. |
|
-I don't wanna change anything. |
-Я не хочу ничего менять. |
|
-Maybe you're right. - No, I'm wrong. |
-Возможно, ты права. - Нет, я ошибаюсь. |
|
You're just waiting for the right girl to come along... |
Ты просто ждешь подходящую девушку... |
|
and you don't take sex lightly. I think that that's a great quality. |
и ты не воспринимаешь секс легко. Я думаю, что это отличное качество. |
|
No, I think I am hiding behind you or us. |
Нет, я думаю, что я прячусь за тобой или нами. |
|
-There was this girl at the party the other night. -A girl girl? |
-Там была эта девушка на вечеринке. -Девушка девушка? |
|
-You didn't tell me. -I just blew her off! -Why? |
-Ты не сказал мне. -Я просто ее продинамил! -Почему? |
|
I don't know. |
Я не знаю. |
|
-Maybe I should have given her a chance. -Yeah, you shoulda. |
-Может быть, я должен был дать ей шанс. -Да, ты бы. |
|
Well, you still can. And why not, right? |
Ну, ты все еще можешь. А почему нет, верно? |
|
Yeah. Why not? |
Да. Почему нет? |
|
-So, is she cute? -Yeah, I guess. |
-Да, она симпатичная? -Да, наверное. |
|
-Is she cuter than me? -No! |
-Она симпатичнее, чем я? -Нет! |
|
She's thinner. |
Она тоньше. |
|
Let me get this straight. You think that's totally normal? Yes! |
Позвольте мне это прямо. Вы считаете это абсолютно нормальным? Да. |
|
I have the exact same top. How come it looks better on her? |
У меня точно такой же топ. Как же это выглядит лучше на ней? |
|
'Cause she's anorexic, has fake boobs and a personal trainer. |
Потому что она дистрофик, с фальшивыми сиськами и личным тренером. |
|
Are you saying I should get my boobs done? |
Ты говоришь, что я должна сделать грудь? |
|
-Yeah, totally. -Okay. Come on! |
-Да, совершенно. -Ладно. Давай! |
|
-You can't say this isn't fun. -No, can't l? |
-Ты не можешь сказать, что это не весело. -Нет, я не могу? |
|
When's the last time we did this, huh? |
Когда в последний раз мы делали это, да? |
|
I mean, just you and me. It's nice. Don't you think? -Amy, of course it's nice. |
Я имею в виду, только ты и я. Это приятно. Тебе не кажется? -Эми, конечно, приятно. |
|
-I have an idea. |
-У меня есть идея. |
|
What if you had to, you know, fail a couple of classes and move back? |
Что если тебе пришлось, знаете ли, провалить пару классов и вернуться? |
|
Would that be so bad? |
Разве это так плохо? |
|
I mean, it's just Italy's so incredibly far away. Yeah, that's the beauty of it. |
Я имею в виду, это Италия так невероятно далеко. Да, в этом прелесть. |
|
What about me? What am I supposed to do next year? |
А что насчет меня? Что я должен делать в следующем году? |
|
Nothing. Just like you did this year. |
Ничего. Просто, как ты сделала в этом году. |
|
Ame, maybe with me gone, you know, you'll just get off your fat ass and go and have some fun, huh? |
Аме, может быть, когда я уйду, ты просто оторвешь свой жирный зад и пойдешь и повеселишься, а? |
|
I don't wanna do nothing without you. And I don't wanna have fun. |
Я не хочу ничего делать без тебя. И я не хочу веселиться. |
|
- And I have a great ass. - You do. No, you do, you have... You have a great ass. |
- И у меня отличная задница. - Да. Нет, ты, ты... у тебя отличная задница. |
|
-What are you doing? -I'm kissing you. |
-Что ты делаешь? -Я целую тебя. |
|
Oh, God. God, I'm so sorry. I'm sorry. |
О, Боже. Боже, мне так жаль. Мне жаль. |
|
I don't know why I did that. I just... I really wanted to kiss you. |
Я не знаю, почему я сделала это. Я просто... я действительно хотела поцеловать тебя. |
|
- Oh, my God! I'm such an idiot! - No, Amy! A-Amy! it's... |
- О, мой Бог! Я такая идиотка! - Нет, Эми! А-Эми! это... |
|
Hey, buddy, watch this. |
Эй, приятель, посмотри на это. |
|
It's like a bridge. |
Это как мост. |
|
It is a bridge. |
Это мост. |
|
Yeah, you're absolutely right. |
Да, ты совершенно прав. |
|
-Is Katie coming? -She's gonna meet us at the bar. I just talked to her. - Really? |
-А Кэти идет? -Она собирается встретиться с нами в баре. Я говорила с ней. - В самом деле? |
|
This is great. This is great! |
Это здорово. Это здорово! |
|
-She will be the first to experience the new me. - Oh, this oughta be good. -No, I'm serious. |
-Она будет первая, чтобы испытать нового меня. - О, это должно быть хорошо. - Я серьезно. |
|
No more lies. It's like you said, buddy. I don't need to pretend to be someone else for someone else to like me. |
Нет больше лжи. Как ты сказал, приятель. Мне не нужно притворяться кем-то чтобы кого-то любил меня. |
|
- Hey, that's good! - Yeah. What you see is what you get: Hunter Unplugged. |
- Эй, это хорошо! - Да. Что вы видите, то вы получаете: Охотник отключил. |
|
Don't you mean Steve unplugged? |
Ты имеешь в виду Стив отключил? |
|
-So, Megan seems nice? -Yeah, she is. |
-Итак, Меган кажется милой? -Да, она. |
|
That, uh, Paul guy. Didn't you go out with him a couple of times before? |
Что, э-э, Пол парень. Ты не ходил с ним пару раз раньше? |
|
-Yeah. It's working out. -Good for you. |
-Да. Это работает. -Хорошо для вас. |
|
Jen, Megan here has never been to the automotive museum. Imagine that. |
Джен, Меган здесь никогда не была в автомобильном музее. Представить только. |
|
Hey, did you guys read how the zoo animals tried to reorganize their cages in alphabetical order? |
Эй, ребята, вы прочитали, как животные пытались реорганизовать свои клетки в алфавитном порядке? |
|
Apparently, the aardvarks started it. That's right, but the zebras, they vetoed it. |
Видимо, трубкозубы начали это. Это верно. Но зебры ветировали это. |
|
- Yeah, how did you know? - I just... I don't know. |
- Да, откуда ты знаешь? - Я просто... я не знаю. |
|
-I don't get it. -Me neither. |
-Я не понимаю. -Я тоже. |
|
So, uh, Katie. How are you liking Berkeley? |
Итак, Кейти. Как тебе нравится Беркли? |
|
-It's a bit overwhelming, right? -Katie's a double major here on scholarship. |
-Это немного подавляюще, верно? -Кейти двойной здесь на стипендии. |
|
-I don't know how she does it. -How do you do it? I can barely juggle napping and sleeping. |
-Я не знаю, как она делает это. -Как ты это делаешь? Я едва могу жонглировать дремлет и спит. |
|
Well, this may sound a little weird, but I spend a lot of time with the elderly. |
Ну, это может звучать немного странно, но я провожу много времени со стариками. |
|
-That doesn't sound weird. -It sounds a little weird. |
-Это не звучит странно. -Это звучит немного странно. |
|
Think about it this way: when you're sitting with someone who's been through two wars, marriages, kids, grandkids, money problems and disease... |
Подумайте об этом таким образом: когда вы сидите с кем-то, кто прошел через две войны, браки, дети, внуки, деньги, проблемы и болезни... |
|
I mean, getting a "B" on a biology exam doesn't seem like that big of a deal. |
Я говорю о том, что "б" на экзамене по биологии не похоже на большое дло. |
|
I think we should do what the Eskimos do: |
Я думаю, что мы должны делать то, что Эскимосы: |
|
Just kick the old people out of the igloos. Leave them for the polar bears and the storms at sea. |
Просто выгнать стариков из иглы. Оставить их для белых медведей и бурей на море. |
|
The minute they can't go on the big hunt anymore, you gotta get rid of them. |
В ту минуту, когда они не смогут ходить на большую охоту, ты должен избавиться от них. |
|
I mean, otherwise... otherwise, they'll just suck us dry. Those bastards. |
Я имею в виду, иначе... иначе, они просто сосут из нас все соки. Этих ублюдков. |
|
- You're kidding, right? - No. No, not at all. |
-Ты шутишь, да? -Нет, вовсе нет. |
|
And take away their driver's license too, while you're at it. |
И забрать их водительские права тоже. |
|
What? |
Что? |
|
Suddenly, you're not allowed to have an opinion anymore? |
Вдруг, тебе больше нельзя иметь свое мнение? |
|
I did what you said! I wasn't just agreeing for the sake of it, I wasn't just... |
Я сделал то, что ты сказал! Я не соглашался просто ради этого, я просто не... |
|
making things up so it would look like we had something in common. |
придумывал, чтобы казалось, что мы имели что-то общее. |
|
I did what you said. I was being honest. |
Я сделал то, что ты сказал. Я был честен. |
|
Yeah, but come on. You don't have to say everything that comes in your head. |
Да, но ты не должен говорить все, что придет в голову! |
|
So now I'm being too honest? You know, I don't know what you want from me. I don't know what anyone wants from me. |
Так что теперь я слишком честный? Я не знаю, что ты хочешь от меня. Я не знаю, что кто-то хочет от меня. |
|
So, what happened? |
Итак, что случилось? |
|
The whole beauty of Paul was that he was never going to settle down and then he fell in love with me. |
Всю красота пола заключается в том, что он и не собирался успокаиваться, а потом он влюбился в меня. |
|
There's nothing worse than a bad boy gone soft. |
Нет ничего хуже, чем плохой мальчик размяк. |
|
-Don't I know it? -He stopped drinking, stopped taking drugs, he even stopped cheating on me. |
-Я этого не знаю? -Он перестал пить, перестал принимать наркотики, он даже перестал обманывать меня. |
|
- No wonder you dumped him. - Yeah. |
- Неудивительно, что ты бросила его. - Да. |
|
It just wasn't working out, you know? |
Он просто не сработал, понимаешь? |
|
-What's up with what's-her-name? Mary? -Megan. |
-Что с как-ее-имя? Мэри? -Меган. |
|
-Whatever. -It's okay. - That's it? -What am I supposed to say? |
-Неважно. -Все в порядке. - Что это? -Что я должен сказать? |
|
Well, do you like her? Is she the one? |
Ну, она тебе нравится? Это она? |
|
I don't know. I'm working on it. |
Я не знаю. Я работаю над этим. |
|
-You're the one who wanted to go. -I thought it would make me feel better. |
-Ты единственная, кто хотел пойти. -Я думала, мне станет лучше. |
|
-And? -I don't know. |
-И? -Я не знаю. |
|
- I mean, it's such a lot of bullshit. - Bullshit? |
- Я имею в виду, это такая чушь. - Туфта? |
|
Just show me a movie that takes place six months after they get together. |
Просто покажите мне фильм, который происходит спустя шесть месяцев после того, как они собираются вместе. |
|
- You know, when everything starts falling apart? - Jennifer. |
- когда все начинает рушится? - Дженифер. |
|
It's just that I don't think that any of us know who we really are. |
Просто я не думаю, что любой из нас знает, кто мы есть на самом деле. |
|
So how are we supposed to know who Mr. Right is? |
Так как мы должны знать, кто твой принц? |
|
How do you know he's Mr. Right? |
Откуда ты знаешь, он твой принц? |
|
Is it because you're both wearing black? Drinking cappuccinos? You both have tattoos? |
Это потому, что вы оба носите черное? Пьете капуччино? У вас обоих есть татуировки? |
|
Who... Who here has ever been dumped? |
Кого... кого здесь когда-нибудь бросали? |
|
Okay, who here has... has dumped someone? |
Ладно, кто здесь... кого-то сбросил? |
|
I mean, we've all been in love, but we never know that it's not true love until it's over. |
Я имею в виду, мы все были в любви, но мы никогда не знаем, что это не настоящая любовь, пока все не закончится. |
|
So, what if... there is no "one"? Or "two", or "three", or "four" or "five"? |
Так, что если... нет никакого "одного"? Или "два" или "три" или "четыре" или "пять"? |
|
I mean, what if there's no such thing as true love? |
Я имею в виду, что если нет такой вещи, как истинная любовь? |
|
But we're just too afraid to admit it, so... we keep on dressing up. |
Но мы слишком боимся признать это, так что... мы продолжаем переодевание. |
|
We keep on pretending to be something that we're not. |
Мы продолжаем притворяться то, что мы не. |
|
We keep turning our lives upside down, losing ourselves in something that we hope is better than what we think that we are. |
Мы постоянно переворачиваем нашу жизнь с ног на вниз, теряя себя в чем-то, что, как мы надеемся, лучше, чем то, что мы думаем, что мы. |
|
What if that something that we're looking for... just doesn't exist? |
Что, если это то, что мы ищем... просто не существует? |
|
You know you can't touch me now You can't hold me now And I got plenty of time |
Ты знаешь, ты не можешь дотронуться до меня Ты не можешь держать меня сейчас, и я получила много времени |
|
-Are you okay? -Yeah, fine. I was just working on my fear of public speaking. |
-Ты в порядке? -Да, хорошо. Я просто работала над своим страхом публичных выступлений. |
|
Why does everything just have to be so... |
Почему все должно быть так... |
|
...just so? -I don't know. |
...просто так? -Я не знаю. |
|
-You're shaking. -Well, you let me drink all that damn caffeine. |
-Ты дрожишь. -Ну, ты дал мне выпить этот чертов кофеин. |
|
-I don't know what's wrong with me. -Maybe you're getting your period. |
-Я не знаю, что случилось со мной. -Может быть, у тебя месячные. |
|
Yeah, maybe. |
Да, может быть. |
|
Wait a second... No. |
Подожди секунду... нет. |
|
I can't imagine life Without you by my side |
Я не могу представить жизнь Без тебя на моей стороне |
|
This is love, babe That I'm feeling |
Это любовь, детка, Что я чувствую |
|
And I'm hoping that you're feeling the same Way Way, too |
И я надеюсь, что ты чувствуетшьсебя таким же образом, кстати, тоже |
|
Things tend to slip my mind Like how you like to wine |
Вещи, как правило, скользит мой взгляд, как вам нравится вино |
|
And dine, babe With romantic lights |
А обедать, детка с романтическими огнями |
|
You mean a lot to me in so many ways |
Ты много значишь для меня во многих отношениях |
|
Lately Have I told you I love you |
В последнее время я сказал тебе, что я люблю тебя |
|
Lately Have I told you You still mean the world to me |
В последнее время я сказал тебе, что ты еще имеете в виду мир для меня |
|
Lately Have I told you I love you |
В последнее время я сказал тебе, что я люблю тебя |
|
I'll be your wishing well Tell me what you want Babe |
Я буду твоим желающих хорошо Скажи мне, что ты хочешь детка |
|
Don't think twice of our love I say these things because |
Не думайте дважды о нашей любви я говорю эти вещи, потому что |
|
I love you But it's hard to explain |
Я люблю тебя, но это трудно объяснить |
|
And I'm hoping that you're feeling the same |
И я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое |
|
You know that all of my Feelings are inside |
Вы знаете, что все мои чувства внутри |