Roxette - It Must Have Been Love, перевод
Lay a whisper on my pillow Leave the winter on the ground | Положи шепот на мою подушку Оставь зиму на земле | |
I wake up lonely a stare of silence In the bedroom and all around | Я просыпаюсь одиноко, под пристальным взглядом тишины В спальне и везде вокруг | |
touch me now I close my eyes and dream away | прикоснись ко мне сейчас Я закрываю глаза и мечтаю | |
It must have been love but it's over now | Должно быть, это была любовь но теперь все кончено | |
it must have been good but I lost it somehow | Должно быть, это было хорошо но я потеряла это как то | |
It must have been love but it's over now | Должно быть, это была любовь но теперь все кончено | |
from the moment we touched 'til the time had run out | с момента мы прикоснулись, до того как время истекло. | |
Make-believing we're together that I'm sheltered by your heart | Хочу поверить, что мы вместе что я защищена твоим сердцем | |
but in and outside I've turned to water Like a teardrop in your palm | но внутри и снаружи я превратилась в воду Как слеза в твоей ладони | |
and it's a hard winter's day I dream away | и в этот суровый зимний день мечты уносят меня прочь | |
It must have been love but it's over now | Должно быть, это была любовь но теперь все кончено | |
it was all that I wanted Now I'm living without | это было все, что я хотела Сейчас я живу без | |
It must have been love but it's over now | Должно быть, это была любовь но теперь все кончено | |
it's where the water flows it's where the wind blows | это где вода течет это где ветер дует |
