Roxette - It Must Have Been Love, перевод

Lay a whisper on my pillow Leave the winter on the ground Положи шепот на мою подушку Оставь зиму на земле
I wake up lonely a stare of silence In the bedroom and all around Я просыпаюсь одиноко, под пристальным взглядом тишины В спальне и везде вокруг
touch me now I close my eyes and dream away прикоснись ко мне сейчас Я закрываю глаза и мечтаю
It must have been love but it's over now Должно быть, это была любовь но теперь все кончено
it must have been good but I lost it somehow Должно быть, это было хорошо но я потеряла это как то
It must have been love but it's over now Должно быть, это была любовь но теперь все кончено
from the moment we touched 'til the time had run out с момента мы прикоснулись, до того как время истекло.
Make-believing we're together that I'm sheltered by your heart Хочу поверить, что мы вместе что я защищена твоим сердцем
but in and outside I've turned to water Like a teardrop in your palm но внутри и снаружи я превратилась в воду Как слеза в твоей ладони
and it's a hard winter's day I dream away и в этот суровый зимний день мечты уносят меня прочь
It must have been love but it's over now Должно быть, это была любовь но теперь все кончено
it was all that I wanted Now I'm living without это было все, что я хотела Сейчас я живу без
It must have been love but it's over now Должно быть, это была любовь но теперь все кончено
it's where the water flows it's where the wind blows это где вода течет это где ветер дует
Режимы прослушивания 00:00 / 00:00